Skip navigation.
主页

周边

《学生会的一己之见》第四话翻译


序章及第一话:http://www.acgtalk.com/node/830
第二、三话:http://www.acgtalk.com/node/835

第四话~在重新做人的学生会~

「要将人生重新来过根本没有什么太迟了这回事!」
会长和往常一样挺着小小的胸部一副自以为了不起的样子套用某本书的内容说道。
虽然是早已听厌了的名言,不过我个人是比较喜欢这句话的,所以对会长露出笑容。
「说的是啊。」
——但是她接着说道:
「我是在对你说啊,杉崎!」
不知为何会长用食指笔直地指着我。我眨了眨眼睛,这时旁边的深夏用她那从半袖中伸出来的健康的手环绕我的脖子并狠狠地勒住。脸颊微微感受到胸部的触感……。……男孩子性格万岁。

厦门首届电波会宅聚实况


2008年7月20日,星期天。当天下午五点半,厦门第一届电波同好会结束。所谓的电波会其实就是动漫歌曲翻唱同好会,三个小时左右的演唱,由动漫迷们自己上台演唱自己喜欢的动画游戏歌曲,没有报酬没有采访也没有奖品,纯粹的一个民间自主交流活动。不像之前两次囧到无边的COS展

主办人是个刚刚初中毕业的学生,后来找到我和另外几个本地的朋友,觉得这活动也有点意思,毕竟国内这种类型的聚会还比较少,就决定帮她一起筹办。经过了几天的前期宣传,最后那天来了大概有五十多人,跟预期的差不多,而收的门票钱也大多抵消了场地费和水费,是没有利润的。

《学生会的一己之见》第二、三话翻译


因为第二话是系列中相当无趣的一话,所以我就一口气更新两话了。另外这两话都没有插画……

第一话及相关人物介绍见:http://www.acgtalk.com/node/830

第二话~在进行怪谈的学生会~

「真正可怕的不是幽灵或妖怪!而是人类本身!」
会长和往常一样挺着小小的胸部一副自以为了不起的样子套用某本书的内容说道。
老实说我是觉得确实如此的,不过由于太过理所当然,所以我就随便应付了几句。
「嗯、啊,是啊。」
「就是这样的!因为幽灵和妖怪还不是人类创造出来的嘛!」

超低分辨率版香港DP3小报告


虽然从我的更新频率上大概看不太出来,7月真是忙到一定程度了,没几天是在家里过的,动画的例事也是山积为主,自杀式浏览新番的重任就自动交给了唏嘘少爷。工作固然繁忙,可我口袋里的主席还是就这么几张,这让我开始怀疑质量守恒定律了。

7月12日那天是礼拜六,我从尖沙咀一直到旺角都是被路上行人推着走的,到了下午1点多办完手头杂务我转回油麻地去逛逛现时点,几步下来看见其中一家娃店大门紧锁,门口贴了告示说老板参加DOLLISM PLUS3去了,今天停业一天。其实我依稀记得DP3是和CHINA JOY该是差不多日子的活动,却不知道就是在这一天(毕竟对BJD之类的东西我实在很白目啊)。仔细看了墙上的DP3告示,确认了时间地点,觉得机会难得,就去转转好了。

趣闻集束炮试作型


一个CHU价值一日元喔

大家应该都还记得06年有出过一碟整张CD都是几个声优用不同的声线喊着“欧泥浆”的妹控CD吧,当然这盘CD的销量就不得而知了,毕竟秉持着欧泥浆之魂的妹控族也会被不厌其烦的“欧泥浆”扰到失眠吧。妹妹的话,十二个就够了!这款【妄想VOICE】系列目前也已经出到了第9弹了,这次又找来了12位女性给你不停地CHU~!该碟售价1200日元,总计有CHU~1200下,俗称一元一CHU!

《学生会的一己之见》序章、第一话翻译



终于开始翻《生徒会の一存》这部作品了,不熟悉的朋友可以先看看我从前写过的介绍。这种作品有个好处就是每一章都是个单元剧,所以应该无论什么时候弄完都无所谓吧(言下之意即可以随时偷懒-_,-)。另外关于NETA,我会尽量把自己所知道的都注出来,虽然可能大部分都很简单……

还是那句老话,转载请注明译者ID出处,谢谢。

轻小说读书笔记 その三


最近真是越来越觉得忙不过来啊……动画、小说、漫画、游戏、日剧、翻译……我快死了啊!时间为什么不能静止啊!

1、学園カゲキ!(学园歌剧!)
作者:山川进 插画:よし☆ヲ

会对这本书产生兴趣主要是因为在《这本轻小说真厉害!2008》里看到这个作者的一段采访——“我小时候有个经常和我玩的女孩子。她是个以成为声优为梦想的女孩子。在有一天她看了我写的烂得一塌糊涂的小说后说道:‘你去当小说家。然后动画化。那个时候就由我来演女主角。’但是十多年后我成为了一名没有梦想的上班族。每天机械式地从早干到晚。有一天在偶然看到的动画片里听到了她的声音。不知为何突然流下了泪水。所以我成了小说家。为了达成我的梦想和那一天的约定。”

动漫现实互相渗透原理分析之——魔法小蛋糕VS澡堂大猛男


动漫作品是用来反射折射现实的一面镜子还是用来逃避现实的避风港呢?对于不同族群的不同需求,动画也要呈现更为多元的倾向性,其中一小撮的动漫作品从某种意义上来说也越来越“写实”了,像《黑暗扫描仪》那种从头描到尾的“神作”且不论,七月番中也不约而同地出现了两个在背景中使用了大量实景的作品。在同样的道理作用之下,现实世界的动漫化也是一个趋势只是这一次咱要说例子的可能有点极端。

先说最和谐的部分,对于大量的采用实景作为背景的《魔法使的条件~夏之青空~》会看的人会很多吗……至少在AcgTalk内部我所知道会看的也就是动机不纯的轻小说翻译器和猎奇心超强什么都看一下再说的南极人,以及志趣高洁懂得欣赏恬淡作品的我了。而大量得实景确实是很有噱头和冲击力啊!尤其是配以相对简洁的人物造型之后,背景的华丽程度令人咋舌。

「とある飛空士への追憶」第十、十一及终章


本书的翻译终于迎来了完结。因为进来一些乱七八糟的事情导致整体进度有些慢,不过总算还是完成掉了。感谢一直以来追看这部作品的朋友的支持,还有——唏嘘老师,汝可以开始着手为本书写后传了……

「とある飛空士への追憶」全章节:http://www.acgtalk.com/taxonomy/term/2612

对某个飞行员的追忆

第十章

“才不是最后的夜晚。夏鲁鲁也一起搭上飞空艇去艾斯梅拉鲁达就好了。你这么努力了却得不到勋章不是很奇怪的吗,是吧?没问题的,我会拜托大家的。”

「とある飛空士への追憶」第九章翻译


终于又更新了啊,欧洲杯真是消耗精力的玩意!不出意外的话,下次更新就能完结掉了。

前续翻译章节见:http://www.acgtalk.com/node/799

对某个飞行员的追忆

第九章

“我,完全不记得昨天的事。”
早晨,在薄雾弥漫的沙滩上,红着脸的法娜很不好意思地如此说道。
“是真的。不管什么都不记得了。”
法娜的表情在说明她是记得一清二楚的。夏鲁鲁抑制住想要戏弄她的心情,也佯装不知回答道。
“我也忘了在被敌机追赶的时候对大小姐说了什么。所以我们扯平了哦。”

Syndicate content